実習棟の裏畑〜黒幕〜
- 2013/09/21
- 18:42
実習棟の裏を勝手に耕して、イモを植えていたら
またお前かと、お互い思っただろう。。。
ジャムおじ先生登場である。
カテゴリ⇒歩こう会伝説
--------
------------
少し曇ってきた。
秘密任務を終えた直後、安堵して完璧に油断していたThe Walking Club(日本語訳:歩こう会)。その背後から突如声がする。
びっくりして、おそるおそる振り向いた。

その先に居たのはMr.Jam(日本語訳:ジャムおじ先生)。
彼は歩こう会のいる所すべてにおいて現れる。
実際 ”もしや我々を監視しているのではないか” という疑念が分析部から挙っていた。
『君たち、、、何をしているのだね?』
Mr. Jamは表情を崩さずに、質問と見せかけた尋問を進める。
『Oh...Mr.Jam。』私たちの誰しもが息が詰まる思いだった。
ここで計画がばれれば、全て水の泡だ。
土の中に埋まっているpotatoes(日本語訳:種芋) を逃がさなければならない。
私たちのこの計画の目的であるHarvest festival(日本語訳:芋の収穫)のためにも。
『畑を作っていました』ごまかすよりも素直に理由を述べることにした。

『畑を。。。?君たちは面白いことをするね』Mr.Jamは口角をあげて微笑む。
Be careful..(日本語訳:気をつけて)と言い残しMr.Jamは去っていた。
Be careful..何に対してなのか。Mr.Jamは敵なのか味方なのか!!
とりあえず、Mr.Jamに邪魔されることもなく、
The Walking Clubはpotatoesを学校の敷地内に植えることに成功した。
あとは時間がたつのを待てばよい。
『いつ芽が出るだろう。。。』それはThe next battle(日本語訳:育ったイモの収穫)を示唆した一言だった。
そこに道がある限り、歩こう会の挑戦は続く。。。
⇒つづく
============================
> ニヤニヤしたらニヤニヤ仲間を増やすためにクリックお願いします。

人気ブログランキングへ
============================
またお前かと、お互い思っただろう。。。
ジャムおじ先生登場である。
カテゴリ⇒歩こう会伝説
--------
------------
少し曇ってきた。
秘密任務を終えた直後、安堵して完璧に油断していたThe Walking Club(日本語訳:歩こう会)。その背後から突如声がする。
びっくりして、おそるおそる振り向いた。

その先に居たのはMr.Jam(日本語訳:ジャムおじ先生)。
彼は歩こう会のいる所すべてにおいて現れる。
実際 ”もしや我々を監視しているのではないか” という疑念が分析部から挙っていた。
『君たち、、、何をしているのだね?』
Mr. Jamは表情を崩さずに、質問と見せかけた尋問を進める。
『Oh...Mr.Jam。』私たちの誰しもが息が詰まる思いだった。
ここで計画がばれれば、全て水の泡だ。
土の中に埋まっているpotatoes(日本語訳:種芋) を逃がさなければならない。
私たちのこの計画の目的であるHarvest festival(日本語訳:芋の収穫)のためにも。
『畑を作っていました』ごまかすよりも素直に理由を述べることにした。

『畑を。。。?君たちは面白いことをするね』Mr.Jamは口角をあげて微笑む。
Be careful..(日本語訳:気をつけて)と言い残しMr.Jamは去っていた。
Be careful..何に対してなのか。Mr.Jamは敵なのか味方なのか!!
とりあえず、Mr.Jamに邪魔されることもなく、
The Walking Clubはpotatoesを学校の敷地内に植えることに成功した。
あとは時間がたつのを待てばよい。
『いつ芽が出るだろう。。。』それはThe next battle(日本語訳:育ったイモの収穫)を示唆した一言だった。
そこに道がある限り、歩こう会の挑戦は続く。。。
⇒つづく
============================
> ニヤニヤしたらニヤニヤ仲間を増やすためにクリックお願いします。

人気ブログランキングへ
============================
テスト

